栏目分类
热点资讯
你的位置:开云官网kaiyun皇马赞助商 (中国)官方网站 登录入口 > 新闻资讯 >
开yun体育网但牡丹已成为一语气两地友谊的桥梁-开云官网kaiyun皇马赞助商 (中国)官方网站 登录入口
发布日期:2026-04-19 07:06 点击次数:83

4月11日,2026菏泽牡丹海传说播论坛在菏泽会盟台会议中心举行。中外嘉宾皆聚一堂,共话牡丹文化。本届论坛以“花开五洲 文静共好意思”为主题,旨在以花为媒,加强文静对话互助,让“各好意思其好意思、好意思好意思与共”的愿景照进推行。
论坛现场
俄罗斯奥廖尔国立第一中学校长塔季扬娜·巴库罗娃带来了由该校师生创作的牡丹油画,她在圆桌论坛上提到,天然奥廖尔与菏泽相隔6500公里,但牡丹已成为一语气两地友谊的桥梁。
该校的高中生瓦莱丽亚·沙利莫娃是油画的主创之一,她告诉记者,画牡丹是为了展现两地友谊,况兼牡丹是她最心爱的花。为了今天的论坛,她还有益穿上了牡丹花裙子。
插足本次行径是俄罗斯奥廖尔国立第一中学学生沙洛娃·优丽的第二次中国之行。正在学习汉语的她对中国文化十分感好奇羡慕好奇羡慕。“我十分醉心菏泽牡丹。与这样多来自不同国度的东说念主一齐不雅赏牡丹花,我感到十分风趣。”她说,“我很心爱这里的东说念主们对待咱们的方式,每个东说念主都相配柔顺友善。相配欢娱能来到这里!”
论坛现场
论坛嘉宾特肖姆·海尔鲁·巴尔查是别称埃塞俄比亚记者,当今正在中国传媒大学学习,关于这次论坛,他告诉记者:“我依然动听到无法用说话来抒发我的感受,你知说念,我很欢娱,相配郁勃地看到如斯要害的文化标志。中国东说念主把牡丹与他们的文化遗产洽商起来,合计牡丹是蕃昌、钞票和但愿的标志。论坛也组织得很好,一朵花带来了来自全国各地的不同的东说念主,是以这相配具有历史真谛。”
巴基斯坦媒体记者阿斯加尔·穆罕默德·胡马扬奖饰了论坛的举办。他说:“我很欢娱能参与这次论坛。我合计这是一个展示菏泽过火文化和牡丹花的绝佳平台。你知说念,在来菏泽之前,我对牡丹花一无所知。是以对我来说,这是一个了解城市文化、了解这种花的真谛以及牡丹经济的好契机。”
一朵花,起原万里长征,一语气起不同国度、不同说话的东说念主们。从俄罗斯师生画笔下的友谊之花,到埃塞俄比亚记者眼中的蕃昌与但愿,菏泽牡丹正以其特有的魔力,向全国发达着动东说念主的中国故事。沙利莫娃和同学在牡丹花下,用中语奖饰:“菏泽牡丹好好意思!”
论坛现场
On April 11, the 2026 Heze Peony International Communication Forum was held at the Heze Huimengtai Conference Center. Chinese and international guests gathered together to discuss peony culture. Themed "Blooming Across the World, Cultivating Shared Beauty," this forum aims to use flowers as a medium to strengthen dialogue and cooperation among civilizations, turning the vision of "appreciating the beauty of one's own culture and that of others" into reality.
Tatyana Bakurova, the principal of Oryol State First High School from Russia brought a peony oil painting created by teachers and students. She mentioned at the roundtable forum that although Oryol and Heze are 6,500 kilometers apart, the peony has become a bridge connecting the friendship between the two cities.
Valeria Shalimova, a student from Oryol State First High School, and one of the main creators of the oil painting, told reporters: "I painted the peony to show the friendship between our two places, and the peony is my favorite flower." She even wore a peony-patterned dress specially for this forum.
Participating in this event marked Shalova Iuliia's second trip to China. Currently learning Chinese, she is very interested in Chinese culture. "I love Heze peonies very much. I find it fascinating to admire peony flowers with so many people from different countries," she said. "I really like how people here treat us—everyone is so hospitable and kind. I am very happy to be here!"
Teshome Hailu Balcha, an Ethiopian journalist and student at Communication University of China, said: "I am too excited to express my feelings in words. You know, I am so happy and excited to see such a significant cultural symbol. Chinese people connect peonies with their cultural heritage, regarding them as symbols of prosperity, wealth, and hope. The forum is also well organized. A single flower brings different peoples from all over the world together. So this is very historic."
Asghar Muhammad Humayun, a journalist from Pakistan, praised the hosting of the forum. He said, "I am very glad to participate in this forum. I think it is an excellent platform to showcase Heze, its culture, and its peonies. You know, before coming to Heze, I knew nothing about peonies. So for me, this is a great opportunity to learn about the city's culture, understand the significance of this flower, and the peony economy."
A single flower spans mountains and rivers, connecting people from different countries and different languages. From the flower of friendship painted by the Russian girl to the prosperity and hope seen in the eyes of the Ethiopian journalist, Heze peony is telling moving Chinese stories to the world with its unique charm. Under the peony flowers, Shalimova and her classmates praised in Chinese: "Heze peony is so beautiful!"

皆迹使命室&无尽使命室出品
筹划:王静
采访、拍摄、案牍:孙翔
配音、翻译、字幕:武玮佳
裁剪:刘博洋开yun体育网
上一篇:云开体育进出4.50元/公斤-开云官网kaiyun皇马赞助商 (中国)官方网站 登录入口
下一篇:没有了
